确认客户满意后,有未结余额时,要求支付余款。
翻译项目完成后,客户针对最终交付稿进行审核,如有必要,我们将根据客户的要求进行补充工作,直至客户满意为止。
由具有丰富翻译经验的专利代理师进行校对和审核,通过对上下文、术语、错别字等的校对和审核,得出较为完整的翻译结果。
根据语言、技术领域,分配译员,并按照严格的翻译标准进行高质量的翻译,确保在交付期限内完成任务。
根据费用报价,客户需支付50%或全款,即开始翻译工作。
通过电子邮件发送根据原文的语言类型、难度级别、技术领域和紧急程度制定的报价单和反应所有信息的合同。
通过与客户商谈,充分了解客户的要求后承接订单。